Conditions générales du groupe QIMA
Voir les conditions générales de QIMA Allemagne
Dernière mise à jour le 27 janvier 2023.
Contenu
1. Généralités
2. Prestation de services
3. Obligations et engagements de QIMA
4. Obligations et engagements du client
5. Essais en laboratoire Règle de décision QIMA
6. Facturation, redevances et paiement
7. Responsabilité et indemnisation
8. Cessation des services
9. Vie privée et protection des données
10. Droits de propriété intellectuelle
11. Divers
12. Droit applicable, juridiction compétente et règlement des litiges
13. Langue
14. Déclaration d'indépendance, d'impartialité, de confidentialité et d'intégrité
15. Certification QIMA
Besoin de plus d'informations ?
1. Généralités
1.1 Sauf accord écrit spécifique de QIMA Limited ou de l'un de ses affiliés (ci-après dénommé "QIMA"), tous les services fournis par QIMA Limited sont régis par les conditions générales de service suivantes, qui prévalent sur toutes les conditions d'achat. Ces conditions incluent et intègrent par référence la politique de confidentialité et la politique en matière de cookies, telles qu'elles peuvent être en vigueur et modifiées par nous de temps à autre (ci-après, les présentes conditions générales de services, ainsi que les documents incorporés mentionnés, seront collectivement dénommés les "conditions de services"). Nous nous réservons le droit de modifier les présentes conditions générales de services à tout moment, ces modifications devenant contraignantes dès qu'elles sont publiées sur le site web www.qima.com dans cette section. Nous vous recommandons donc d'accéder régulièrement à cette section afin de vérifier la version la plus récente et la plus actualisée des conditions de services. Vous pouvez consulter la "date d'entrée en vigueur" affichée en haut de page pour connaître la date de la dernière mise à jour des conditions de services.
1.2 Les services fournis par QIMA, pour le compte d'une entité ou d'une personne physique à l'origine des instructions d'agir (ci-après dénommée le "Client"), seront réalisés en utilisant des techniques et des processus qui permettent une approche indépendante, impartiale et objective. Le résultat final du service consistera en un certificat ou un document (ci-après dénommé le "rapport") communiquant la collection d'informations que QIMA a été invité à fournir et sera délivré sous la forme d'un rapport en ligne, d'un fax ou d'un document écrit.
1.3 Aucune autre partie que le client n'est habilitée à donner des instructions à QIMA, notamment en ce qui concerne l'étendue de l'inspection ou la remise du rapport, à moins d'y être autorisée par le client.
2. Prestation de services
2.1 QIMA, en qualité de tiers indépendant, fournit des informations sous forme de constatations ou de recommandations dans le but notamment de contribuer à la prévention des risques auxquels sont exposés les bénéficiaires de ses services et de les aider à assurer la qualité de leurs produits. Les services de QIMA (ci-après dénommés singulièrement et collectivement les "Services") consistent en des travaux réalisés par QIMA, notamment mais non exclusivement :
audit des usines, des sites de fabrication et de transformation ;
les contrôles de qualité des produits ;
les inspections de chargement des conteneurs ;
la collecte d'échantillons dans les usines et les sites de fabrication ;
les essais en laboratoire d'échantillons de produits ;
services d'assurance qualité et de conformité ;
la certification de produits ou de processus
3. Obligations et engagements de QIMA
3.1 QIMA se réserve expressément le droit d'agir à sa propre discrétion en acceptant ou en refusant une demande de services, et ne peut être contraint d'accepter ou d'être tenu responsable du refus d'une demande de services ou de produits :
Sortir de son champ d'activité ou de spécialisation ;
Présenter des problèmes d'accessibilité géographique, tels que des services à rendre ou des produits à trouver dans des zones restreintes ou très éloignées ;
L'obligation pour QIMA d'obtenir des autorisations spéciales pour opérer, telles que des autorisations gouvernementales.
3.2 QIMA s'engage à fournir les services qu'il a accepté de fournir de manière professionnelle et en temps utile, conformément aux bonnes pratiques professionnelles et dans le respect des dispositions suivantes :
Les instructions particulières du Client lors de la commande des Services et confirmées par QIMA - le mandat doit être dûment signé par le Client et QIMA, et en l'absence de telles instructions :
Toute norme professionnelle, coutume commerciale, usage ou pratique pertinente ;
Les méthodes que QIMA juge appropriées pour des raisons techniques, opérationnelles et/ou financières.
3.3 QIMA fait preuve d'un soin et d'une compétence appropriés dans la sélection et l'affectation de son personnel.
4. Obligations et engagements du client
4.1 prendre toutes les mesures raisonnables pour garantir à QIMA l'accès au site et aux matériaux sur lesquels les services seront basés ;
4.2 fournir à QIMA toutes les informations et tous les échantillons, ainsi que les documents nécessaires à la réalisation des services demandés, en temps utile (et en tout état de cause au plus tard 48 heures avant l'intervention souhaitée), à l'exception des documents généralement disponibles tels que les codes et les normes, soit directement, soit par l'intermédiaire de fournisseurs ou d'agents du client ;
4.3 veiller à ce que des instructions et des avis adéquats soient donnés à QIMA en temps utile pour faciliter la bonne exécution des services demandés ;
4.4 Informer le QIMA de la date à laquelle les services doivent commencer ou reprendre, ainsi que des dates essentielles concernant le(s) bien(s) pour lequel (lesquels) les services sont fournis ;
4.5 d'une manière générale, apporter toute l'aide raisonnable à QIMA en lui fournissant les instructions, informations, documents et renseignements de sécurité nécessaires en ce qui concerne les conditions de travail, l'équipement requis et l'accès (selon le cas).
4.6 Les documents reflétant des engagements entre le Client et des tiers ou les documents de tiers - s'ils sont reçus par QIMA - sont considérés comme étant uniquement à titre d'information et n'étendent pas ou ne restreignent pas la portée des services ou des obligations acceptées par QIMA.
5. Essais en laboratoire Règle de décision QIMA
Lorsqu'une déclaration de conformité à une spécification ou à une norme est requise, la règle de décision choisie doit être communiquée au client et convenue avec lui. Si une déclaration de conformité est demandée, à moins qu'elle ne soit inhérente à la spécification ou à la norme demandée, la règle de décision QIMA sera appliquée.
6. Facturation, redevances et paiement
6.1 Paiement
Le paiement est attendu en ligne lors de la réservation, avant la prestation des services. Si le paiement intervient après la prestation des services (ou plus de 24 heures après la réservation pour les essais), un supplément de 5 % sera ajouté au prix de la commande.
Les factures sont émises lors de l'exécution des services et envoyées selon un calendrier convenu entre QIMA et le client.
QIMA propose trois solutions de paiement, acceptant à la fois les paiements en ligne et hors ligne :
Paiements en ligne : QIMA accepte les paiements via les fournisseurs de services en ligne Adyen, Paypal et Global Payments. Les paiements effectués par l'intermédiaire de ces services de traitement des paiements tiers sont soumis à leurs conditions générales et à leurs frais de traitement des paiements.
Vous pouvez trouver ces conditions sur leurs sites web respectifs à l'adresse www.adyen.com, www.paypal.com et www.globalpaymentsinc.com.
Paiements hors ligne : Les factures peuvent être réglées hors ligne par virement (T/T) moyennant un supplément de +5% de frais de traitement. Les factures sont payables immédiatement à la réception, chaque partie supportant ses propres frais bancaires (y compris les frais d'intermédiation bancaire si la banque du client ne traite pas elle-même le transfert). En cas de retard de paiement, des intérêts de retard de 1,5 % par mois ou fraction de mois seront appliqués.
6.2 Frais d'annulation : pour les inspections, nous acceptons les annulations jusqu'à 16 heures (heure de Chine) la veille de la date prévue pour l'inspection. Passé ce délai, les services programmés seront facturés dans leur intégralité, même si l'inspection ne peut avoir lieu le jour prévu ("inspection manquée").
En cas d'"inspection manquée" due au fait que le fournisseur n'est pas en mesure de mettre les marchandises à la disposition de QIMA pour qu'elles soient inspectées le jour prévu, QIMA conseille à ses clients de refacturer le coût de l'inspection à leur fournisseur.
Dans le cas d'une commande payée en ligne et annulée, QIMA créditera le compte de la carte de crédit de l'acheteur en utilisant la solution de remboursement Paypal.
Pour les commandes d'essais en laboratoire (LT), l'annulation n'est pas possible une fois que l'essai a été lancé par le laboratoire.
6.3 Dans le cas où QIMA est empêché d'exécuter ou de compléter intégralement les services demandés, pour une raison indépendante de sa volonté, telle que, mais sans s'y limiter, un cas de force majeure, des informations erronées données par le client ou l'usine (par exemple, les marchandises ne sont pas prêtes pour l'inspection malgré les informations données par l'usine,...), le client accepte de :
7.3.1 Rembourser toutes les dépenses et tous les débours effectués ou encourus en rapport avec ces services ;
7.3.2 payer le prorata des honoraires dus pour les services effectivement fournis et dégager QIMA de toute responsabilité en cas d'exécution partielle ou d'inexécution des services.
6.4 Échantillon(s) de contrôle fourni(s) par le client : Si un échantillon de contrôle est fourni par le client et expédié à un bureau de QIMA, puis doit être réexpédié par QIMA à l'usine du client, et que les frais d'expédition dépassent 10 USD, les frais d'expédition seront automatiquement ajoutés au montant final de la facture.
6.5 Pour les commandes d'essais en laboratoire (LT) :
6.5.1 Si le devis donné en ligne lors de l'enregistrement de la commande varie une fois que les échantillons de produits ont été reçus et vérifiés par QIMA, il est convenu que : - si l'augmentation du prix du test est inférieure à 25 % ou à 100 USD, QIMA en informera le client et lancera le test immédiatement pour un traitement plus rapide - si l'augmentation du prix du test est supérieure à 25 % et à 100 USD, QIMA demandera la confirmation du client avant de lancer le test.
6.5.2 Le tarif minimum pour toute commande de Lab Test est de 88 USD pour une livraison standard et de 108 USD pour une livraison express.
6.6. Pour les commandes d'inspection et d'audit : Les prix "homme-jour" communiqués par QIMA sont valables pour l'exécution sur place du service le(s) jour(s) prévu(s). Les services supplémentaires à fournir, avant ou après le service proprement dit, tels que, mais sans s'y limiter, l'examen des documents d'audit, les services de conseil, la formation, les ateliers, etc. peuvent ne pas être inclus dans le prix du jour-homme et feront l'objet d'un devis séparé.
6.7 Taxes
Toutes les commandes sont payées libres de toutes déductions et retenues pour impôts, droits, taxes ou autres charges imposées par les autorités fédérales, étatiques, régionales ou autres autorités gouvernementales dans le pays d'enregistrement du Client et le pays du site du Client ou en vertu de tout traité applicable visant à éviter la double imposition, sauf si la loi l'exige. Si une déduction ou une retenue est requise par la loi, le Client devra, à la date d'échéance du paiement, verser à QIMA les montants supplémentaires qui, après déduction ou retenue, permettront le paiement à QIMA du prix net de la commande.
6.8 Révision des taxes
Les tarifs des services de QIMA peuvent être modifiés à tout moment sans notification préalable au CLIENT. Les nouveaux prix entreront en vigueur à la date indiquée par QIMA et seront applicables à tous les services fournis à partir de cette date.
7. Responsabilité et indemnisation
7.1 Limitation de la responsabilité
7.1.1 QIMA n'est ni un assureur ni un garant et décline cette capacité. Les clients qui souhaitent obtenir une garantie contre les pertes ou les dommages doivent souscrire une assurance appropriée.
7.1.2 Sous réserve des instructions du Client acceptées par QIMA (telles que spécifiées dans les termes de référence), QIMA émettra le rapport relatif aux faits qu'il a enregistrés dans les limites des instructions reçues et sur la base des documents et informations fournis par le Client (voir point 4 ci-dessus), mais QIMA n'est pas tenu de faire rapport sur des faits ou circonstances qui sortent du cadre spécifique de sa mission.
7.1.3 Les conseils de QIMA ne sont donnés qu'en fonction des documents et informations fournis par le Client, et QIMA ne peut être tenu responsable s'il a reçu des informations incomplètes ou erronées.
7.1.4 En cas de fausses informations fournies à QIMA par le client, l'usine, ainsi que les représentants ou employés du client, QIMA n'accepte aucune responsabilité.
7.1.5 QIMA s'engage à faire de son mieux et à faire preuve de diligence et de compétence dans l'exécution de ses services, et n'accepte de responsabilité qu'en cas de négligence grave et de faute intentionnelle prouvée par le client.
7.1.6 QIMA ne reconditionne pas les marchandises à la suite d'une inspection ; cette tâche doit être effectuée par le fournisseur. Si le client demande à QIMA de remballer les marchandises, QIMA n'est pas responsable des éventuels dommages ou pertes liés au processus de remballage.
7.1.7 Services d'audit structurel : sous réserve que le client passe commande d'un audit structurel du bâtiment, QIMA procède à un audit visuel de l'apparence du bien et établit un rapport descriptif. QIMA n'assume aucune responsabilité en cas de dommages ou de pertes d'actifs, de blessures ou de décès résultant de problèmes liés à la construction du bien, aux matériaux ou à l'équipement et à la manière dont il est utilisé.
7.2 Indemnisation
7.2.1 Dans le cas où QIMA serait tenu responsable d'une réclamation pour perte, dommage ou dépense de quelque nature que ce soit et quelle qu'en soit l'origine, sa responsabilité envers le client ne pourra en aucun cas excéder cinq fois la somme totale des honoraires payés pour le service unique spécifique faisant l'objet d'une réclamation. Pour les services d'inspection en particulier, la responsabilité de QIMA ne peut en aucun cas excéder cinq fois la somme totale des honoraires payés pour l'inspection spécifique faisant l'objet d'une réclamation si aucun échantillon de référence approuvé n'a été fourni par le client, et dix fois si un échantillon de référence approuvé a été fourni et mis à la disposition de l'inspecteur à l'usine le jour de l'inspection, ou dans un bureau agréé de QIMA deux jours avant la date d'inspection prévue, sous réserve que l'inspection ait été effectuée à un niveau général d'inspection minimum NQA II par référence de produit. Voir notre tableau NQA pour plus de détails.
7.2.2 En outre, en cas de services d'inspection avant expédition :
Lorsque la production n'est pas achevée à 100 %, notre responsabilité ne s'étend qu'aux éléments achevés au moment de l'inspection ;
Le rapport ne constitue pas une preuve de l'expédition.
7.2.3 Le Client garantit et indemnise QIMA et ses préposés, agents ou sous-traitants contre toute réclamation faite par des tiers pour perte, dommage ou dépense de toute nature, liée à l'exécution ou à l'inexécution de tout Service, dans la mesure où la somme totale de ces réclamations excède la limitation de responsabilité mentionnée à l'article 6.2.1.
7.3 En cas de réclamation, la notification doit être adressée au siège de QIMA (QIMA Limited situé au 5/F, Dah Sing Life Building, 99-105 Des Voeux Road Central HK. Tél. (852) 3165 8838 - Fax. (852) 2774 2053) dans les sept jours suivant la découverte des faits, et au plus tard 1 (un) mois après l'achèvement des services de QIMA.
8. Cessation des services
QIMA est en droit de résilier et/ou de suspendre automatiquement la fourniture des services dans les cas suivants :
8.1 Le client commet une violation substantielle des obligations qui lui incombent en vertu des présentes conditions générales et/ou du mandat et (si cette violation est susceptible d'être corrigée) n'y remédie pas dans les dix (10) jours suivant la réception d'une notification de la partie non défaillante (QIMA) l'enjoignant de le faire. Les violations substantielles comprennent, sans limitation, toute violation volontaire et délibérée par le Client de ses obligations en vertu de la clause 4 ci-dessus ;
8.2 Le client est insolvable ou incapable de payer ses dettes, en cessation de paiements, ou convoque une assemblée de ses créanciers ou compose avec eux, ou fait l'objet d'une ordonnance de séquestre ou (sauf aux fins d'une fusion ou d'une reconstruction de bonne foi) fait l'objet d'une ordonnance ou d'une résolution de liquidation ou de nomination d'un administrateur pour gérer ses affaires, ses activités et ses biens, ou fait l'objet de la nomination d'un séquestre ou d'un administrateur judiciaire sur l'un quelconque de ses actifs ou de ses entreprises, ou si QIMA prend ou subit une mesure similaire ou analogue en raison d'une dette.
9. Vie privée et protection des données
9.1 Dans le cadre de l'exécution des services, QIMA recueille, utilise et protège les données à caractère personnel conformément à sa politique de confidentialité et à sa politique en matière de cookies, qui sont réputées être incorporées dans les présentes conditions de services par référence.
9.2 QIMA est libre de divulguer les documents et/ou dossiers relatifs à la commande à tout moment à tout organisme d'accréditation et/ou de reconnaissance tiers à des fins d'audit ou à d'autres fins connexes, sauf désaccord écrit du client au moment où il soumet les demandes. L'acte de divulgation de QIMA n'entraîne aucune responsabilité.
9.3 QIMA est responsable de la gestion de toutes les informations confidentielles du client obtenues ou créées au cours de l'exécution des services :
QIMA informera le client à l'avance des informations qu'il a l'intention de placer dans le domaine public. À l'exception des informations que le Client met à la disposition du public, ou lorsque QIMA et le Client en conviennent (par exemple dans le but de répondre à des plaintes, ou dans des situations visées à la clause 8.2), toutes les autres informations sont considérées comme des informations exclusives et doivent être considérées comme confidentielles.
Lorsque QIMA est tenu par la loi ou autorisé par des dispositions contractuelles à divulguer des informations confidentielles, le client ou la personne concernée sera, sauf interdiction légale, informé des informations fournies.
Les informations sur le client obtenues de sources autres que le client (par exemple, plaignant, autorités de régulation) sont confidentielles entre le client et QIMA. Le fournisseur (la source) de ces informations reste confidentiel pour QIMA et n'est pas communiqué au client, sauf accord de la source.
Le personnel, y compris les membres des comités, les contractants, le personnel des organismes externes ou les personnes agissant au nom de QIMA, gardera confidentielles toutes les informations obtenues ou créées au cours des activités du laboratoire, sauf si la loi l'exige.
10. Droits de propriété intellectuelle
10.1 QIMA est et restera propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle éventuels (y compris, mais sans s'y limiter, les brevets, les demandes de brevet, les modèles d'utilité, les droits d'auteur, les marques et toute autre protection légale de même nature, ainsi que le savoir-faire et les secrets commerciaux, que ces droits soient ou non enregistrés ou susceptibles d'être enregistrés) ainsi que des droits des producteurs de bases de données concernant en général la fourniture des services, notamment en ce qui concerne les techniques et les procédés qu'il utilise pour recueillir les informations, la manière de présenter les informations, les certificats ou autres documents et les informations brutes collectées au cours des services. QIMA sera libre d'héberger, de stocker et de publier tous ses droits de propriété intellectuelle et toutes les informations collectées et de les utiliser par exemple pour offrir de nouveaux types de services ou pour compiler des données.
10.2 La clause 9.1. ci-dessus est stipulée sans préjudice du caractère confidentiel du (des) Rapport(s) fourni(s) au Client et sous réserve du paiement intégral du prix des Services, les droits accordés au Client d'utiliser, de reproduire et de représenter le(s) Rapport(s) dans le cadre normal de son activité et à des fins personnelles, dans le monde entier et pour toute la durée de tous les droits de propriété intellectuelle.
11. Divers
11.1 Le rapport reflète les résultats des services au moment et à l'endroit où ils ont été fournis. Ce rapport ne décharge pas les vendeurs et les fournisseurs de leurs obligations légales et/ou commerciales à l'égard du client.
11.2 Les présentes conditions de services représentent l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne leur objet.
11.3 Si l'une des dispositions de l'accord devient invalide, les autres ne sont pas affectées et les parties s'efforcent, par des négociations de bonne foi, de les remplacer par des dispositions correspondant le plus possible à l'intention initiale.
11.4 Aucun manquement, retard ou abstention de la part d'une partie d'exiger l'exécution, d'exercer ou d'appliquer un droit ou un recours en vertu des conditions d'utilisation des services ne sera considéré ou interprété de quelque manière que ce soit comme une renonciation au droit ou au recours ou à tout autre droit ou recours, et ce manquement, ce retard ou cette abstention n'empêchera pas l'exercice ou l'application du droit ou du recours à tout moment ultérieur, et
11.5 Une renonciation à un droit ou à un recours conféré par les conditions de services ne sera effective que si elle est donnée par écrit et fait expressément référence au droit ou au recours en question.
12. Droit applicable, juridiction compétente et règlement des litiges
12.1 Sauf disposition contraire, les présentes conditions générales sont régies et interprétées conformément au droit de Hong Kong.
12.2 Tous les litiges ou différends de quelque nature que ce soit entre les parties en rapport avec les services ou découlant de ceux-ci sont soumis à la compétence non exclusive des tribunaux de Hong Kong.
13. Langue
Les présentes conditions générales ont été rédigées en anglais. En cas de divergence, c'est la version anglaise qui fait foi.
14. Déclaration d'indépendance, d'impartialité, de confidentialité et d'intégrité
Afin de fournir un service de conformité de haute qualité, QIMA fait par la présente une déclaration d'indépendance, d'impartialité, de confidentialité et d'intégrité, veuillez vous référer à ce lien.
15. Certification QIMA
Les conditions supplémentaires sont des conditions de service spécifiquement applicables à tous les services de certification fournis par QIMA et s'ajoutent aux conditions générales de QIMA. En cas de divergence entre les conditions générales de QIMA et les présentes conditions supplémentaires, ces dernières prévalent.
Ces conditions supplémentaires définissent les responsabilités respectives du QIMA et de tout candidat à la certification. Tous les candidats acceptent et s'engagent à respecter ces conditions supplémentaires et, sans cet accord et cet engagement, le QIMA ne fournira pas les services de certification et ne délivrera aucun document de certification.
En ce qui concerne la politique d'impartialité de QIMA, aucune certification effectuée par l'unité de certification de QIMA ne serait plus simple, plus facile, plus rapide ou moins coûteuse si d'autres services de QIMA étaient utilisés.